Keine exakte Übersetzung gefunden für نصيحة الحمية
Übersetzen Türkisch Arabisch نصيحة الحمية
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
öğüt (n.)mehr ...
-
نَصِيحَة {ج نَصَائِحُ}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
öğütlemek (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
heves (n.)mehr ...
-
rejim (n.)mehr ...
-
gayret (n.)mehr ...
-
rejim (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Ona : " Allah ' tan kork ! " dense gururu , kendisini günaha sürükler . Artık ona cehennem yetişir ; ne kötü bir yataktır o ! ..وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
Ona : " Allah ' tan kork " denildiğinde , büyüklük gururu onu günaha sürükler , kuşatır . Böylesine cehennem yeter ; ne kötü bir yataktır o .وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
Ona : " Allah ' tan sakın " denince , gururu kendisine günah işletir , artık ona cehennem yetişir , ne kötü yataktır ! ..وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
Ona , Allah ' tan sakın , kork dendi mi suçla , günahla ululanmaya girişir . Cehennem gelir onun hakkından .وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
Ona , " Allah ' tan sakın ! " dendiğinde , gurur kendisini günaha götürür . Böylesine , cehennem yeter .وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
Böylesine " Allah ' tan kork ! " denilince benlik ve gurur kendisini günaha sevkeder . ( Ceza ve azap olarak ) ona cehennem yeter .وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
Ona : " Allah ' tan kork ! " dendiği zaman da kendisini onuru ( gururu ) günah işlemeye sevkeder . Cehennem de onun hakkından gelir .وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
O adama : “ Allah ' tan kork da fesat çıkarma ! ” denildiğinde , Kendini benlik ve gurur kaplar ve bu , onu daha fazla günaha sürükler . Böylesinin hakkından cehennem gelir .وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .
-
Kenidisine " ALLAH ' ı dinle , " dendiğinde kibir ve gurur içinde hiddetlenir . Onun hakkından cehennem gelir ; ne kötü bir meskendir !وإذا نُصِح ذلك المنافق المفسد ، وقيل له : اتق الله واحذر عقابه ، وكُفَّ عن الفساد في الأرض ، لم يقبل النصيحة ، بل يحمله الكبر وحميَّة الجاهلية على مزيد من الآثام ، فَحَسْبُه جهنم وكافيته عذابًا ، ولبئس الفراش هي .